教育考试

2015考研英语翻译:训练词汇和语法成分分析

23 11月 , 2019  

  2015年的考研[微博]英语刚刚结束了,相信大家都特别渴望知道今年试题难度如何。这里我们简单聊聊翻译部分真题。翻译依然延续了考试传统,针对我们复习中所强调的考点进行考察,没有偏离正常轨道。如大家所见,2015年翻译题材是有关历史类的,文章更加注重的不是句子结构上翻译,只涉及到一处定语从句的翻译,考查要点比较多的是非谓语动词,介宾短语以及词汇翻译。

这是一份最后期限2017考研英语的复习计划,对于没有规划自己考研进度的同学或者计划性不强的同学,这份规划很值得参考。

2017考研大纲发布后,考研英语复习在9月进入了一个新阶段。在这里,笔者介绍大家2017考研英语9月五大题型复习提分技巧,帮助大家提高备考效率,充分备考。

  针对2015年翻译出题方向,我们可以为2016年的学子们总结几点学习重点:

百天计划第一周:9月17日——9月23日

一、学习任务

      1.记忆考研英语词汇

  2.学习英语强化课程

二、复习建议

     
 词汇记忆与真题相结合。在这阶段正在复习的完形填空学习中,建议全部拿下文章中的所有生单词。同时充分利用零碎时间记忆单词,既提高记忆的效果,又合理利用时间。

题型一:阅读

“得阅读者得天下”的理念是被同学们所认可的,那么,考研英语阅读该怎么复习呢?

第一遍:拿到一篇阅读真题,先以考试的时间和要求做一遍,做的过程中标记出你判断的每个题的出处。做完之后对答案,搞清楚每个题:对是为什么对,错又是为什么错。

第二遍:仔细阅读文章,划出生词和难句,查出并标记生词的词义。对长难句进行分析,理顺每句话的意思。要做到文章中没有生词,没有不懂的句子。

第三遍:理顺整篇文章的逻辑构架和写作思路,再次回到题目上来,查看每一个题目的出题点在哪,以及选项是如何设置的,包括正确选项的设置和错误选项的设置。

提醒:阅读文章分析,是做好阅读的基础,大家可以从1986年后的早年阅读真题开始做起,慢慢积累阅读经验。

  第一,强化单词记忆及应用。大纲要求考研学子需掌握5500词,不只是认识,个别高频词汇需要大家熟悉其用法。正如我们在精英课堂讲授评分标准时强调翻译都是按照意群来给分的。词汇部分是每3个扣0.5分,但某个关键词错了,一样扣分,不会出现扣0.25分的情况。所以,词汇仍然是复习中的重中之重,大意不得。如今年真题考查方向,更加注重词汇、词组理解。

百天计划第二周:9月24日——9月30日

一、学习任务  

1.记忆考研英语词汇

2.强化复习英语完形,做三年真题

3.着手强化复习英语阅读,了解各题型做题技巧,做三年真题

二、复习建议

1.完型填空主要考查考生语法、词汇、阅读的全面能力,尤其对英语文章整体把握能力。建议大家通过听课熟练掌握完型的解题思路和方法,同时积累考研英语词汇,巩固考研英语语法知识点,提升长难句的分析能力,培养英语阅读理解的能力。

2.阅读是考研英语的重中之重,掌握每一种题型的解题思路和解题方法。每一种解题方法,一定要用真题反复验证和练习,做到举一反三。

3.国庆假期建议复习时间至少三小时。

题型二:作文

作文分数在试卷中占了比重的三分之一,因此写作对分数的拉动有至关重要的作用。平时练习主要注意三个方面:

1、语言要准确多样

大家积累一些常用的短语和句式,并把每天记忆的词组、句式和词语搭配作为造句的素材,按照英语的习惯,更准确地表达自己的思想。

2、把语言错误降到最低限度

语言错误大致有如下几个方面:主谓一致,时态,冠词的用法,名词的单复数,搭配问题,单词的拼写。大家在检查核对的时候要格外注意这些细节。

3、结构层次要清晰

考研英语写作试题一般按照三个层次、三个段落进行布局。英文文章和段落讲究结构清晰、逻辑严谨,各段落在展开时要保持统一性和连贯性原则。统一性是指文章的中心要明确,不能跑题;连贯性指句子与句子之间、段落与段落之间的衔接要自然通畅,适当使用连接词或承上启下的句子。

提醒:各位同学要多研读高分范文,把文章的结构、精彩表达和新颖论点熟记于心,清楚各类应用文的写作格式,并进行模仿训练,掌握写作要领,切实提高英语表达能力。

  第二,在阅读中训练词汇记忆和语法成分分析。阅读真题是宝贵的,前期大家使用的阅读真题要利用04年以前的,最近十年真题不要碰。那做真题并不是一道题做完就结束了,一定要利用好真题,发挥它的价值。在完成文章题目后,一定要回头分析文章。首先,分析某些重点词汇。什么样的词汇呢?可以是高频词汇,熟词僻意,简单词汇在专业文章中的释义等等。其次,分析文章结构,这是很好的把握中心及主旨的方式;同样为以后做新题型打下基础。再者,分析长难句。我们所说的长难句并不只是又长又难的句子。它可以是约定俗成的表达,如
Faith can move mountains.
也可以是虚假长难句,如这样看似很难,实则就是简单句的结构—As funding
for science has declined, scientists have attacked“anti-science” in
several books, notably Higher Superstition, by Paul R. Gross,a biologist
at the University of Virginia, and Norman Levitt, a mathematicianat
Rutgers University; and The Demon-Haunted World, by Carl Sagan of
CornellUniversity.
最后才是真正的长难句。所以,翻译题并不是只有翻译真题可以练习,而是所有的题型都可当做翻译来练习。

百天计划第三周:10月1日——10月7日

一、学习任务  

1.继续记忆考研记忆,重点复习生单词和熟词生义。

2.全面掌握阅读理解解题思路和解题方法。

3.每天坚持从历年翻译和阅读的真题中选取两个长难句分析并翻译。

4.每周练习一篇作文,题目自选,写完自己修改,也可以共享到群里让高手指点或是供大家参考。

二、复习建议

加强考研真题研究。对近十年真题仔细分析,对考题特点有更系统深入的研究和把握;阅读理解是复习的重中之重,要求从命题角度去掌握每一篇文章,单词、短语、长难句全部过关。

题型三:翻译

考研英语翻译题是一篇400字文章,考查大家其中五句话大约150个词的翻译能力。我们从下面几个方面来备考:

1、单词

要把考研英语单词书上列出的词义都掌握,并熟悉与该单词相关的高频考查词组、其同根词、同义词、反义词等。

2、语法

如果语法不过关,就很可能无法正确理解句子的意思,进而导致翻译错误——失分。

3、反复做真题的翻译题

真题代表着客观,科学,大家可以从以往的真题中了解题的难度,进而了解得分事项,把握自己复习的方向。但是不要始终都看真题,因为真题已经考过,考研不是考书本知识,它的考试更富有变化性,更有时事性。

4、拓宽自己的知识面

建议从现在开始每天阅读一篇关于社会科学的英语文章,不需要特别深读,但是需要明白其基本思想。随着阅读速度的提高,单词量的扩大,可以试试每周去翻译一两篇比较经典的文章。

5、了解到最基本的翻译技巧

现在大家最根本的问题在于,对于句子结构的认识不清楚和对于词义把握的不到位,甚至有些习惯用法都不知道,是英语基础的问题,不是英语技巧的问题。所以一定要认清自己的shortcomings,然后有的放矢地复习。

  第三,翻译部分一定要下笔练习。神笔马良没有笔也做不出哪怕很简单的画作。往往同学在练习翻译时只是用嘴翻译翻译就终结了,这是不对的。翻译必须要写,因为大部分时候,只有你写出来了,你才知道什么地方词用得不好,什么地方语序需要调整,什么地方要增词减词。所以,翻译这一部分一定要落实到笔头上。(高静)

百天计划第四周:10月8日——10月14日

复习建议  

1.熟悉考研英语翻译和新题型的命题特点,强化练习。

2.通过翻译加强巩固单词和语法,通过新题型进一步英语阅读理解的能力。

题型四:完型

1、重视词汇基础

首先是词汇的复习。词汇的复习其实分为三个层次:理解,辨析和运用。理解主要是在阅读(包括翻译)中考察;辨析主要是在完型中考察;运用主要是在写作当中考察。完型的词汇,从统计的概率上看,实词中以四级词汇为主。在复习完形的词汇的时候,找一本四级的词汇书基本上就可以满足大部分的完型词汇了。

但是请注意,这本四级词汇书一定是要具有以下几种功能的:一是有辨析功能(即近义或者是形近词之间具体含义的辨析),因为完型考的最多的就是这个;二是有固定搭配;三是有例句。

2、牢记固定搭配

固定搭配是考研完型中的必考题型,它要求对于一些常用的英文惯用表达法进行必要的识记。此类题型灵活度较低,复习起来较有针对性。这里需要注意的是,对于考研的完型我们的目标有且只有一个,那就是:就是勾对选项并得分。你只要对一些常考的固定搭配有一个较为深刻的印象即可,无须强行记忆。

,


相关文章

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

网站地图xml地图